olasz fordítás
olasz fordítás
Menü
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Zene
 
Naptár
2025. Június
HKSCPSV
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
03
04
05
<<   >>
 
Óra
 
In italiano

BENVENUTI NEL NOSTRO SITO!

Siamo una coppia italo-ungherese e da più di 10 anni effettuiamo traduzioni e interpretariato. Abbiamo lavorato per molti anni come traduttori ed interpreti presso società miste italo-ungheresi (Tigáz - Gruppo ENI, Dam Steel - Gruppo Cogne Acciai Speciali, Radicifilm spa). Traduciamo regolarmente per agenzie e case editrici ungheresi e italiane. Dato che entrambi parliamo sia italiano che ungherese, traduciamo aiutandoci e controllando insieme il testo.

Traduciamo con cura rispettando i tempi di consegna.

 

Offriamo i seguenti servizi:

  1. traduzione e revisione di testi e documenti in italiano e ungherese.
  2. raccolta di materiale e traduzione di testi e documenti necessari per articoli e tesi di laurea, battitura e revisione finale del testo.
  3. corrispondenza in italiano per ditte ed aziende.
  4. trascrizione e traduzione di nastri audio in italiano.
  5. traduzione di home pages.

Eseguiamo traduzioni in italiano e in ungherese nei seguenti settori:

  • descrizioni tecniche e industriali (industria dell'acciaio, meccanica, ecc.) 
  • istruzioni per l'uso di elettrodomestici
  • libri macchina
  • chimica
  • commercio
  • agricoltura
  • medicina (documentazione ospedaliera, moduli per assicurazioni, ecc.)
  • ecologia ed ambiente
  • letteratura
  • economia
  • marketing
  • dépliants turistici
  • pagine web e di software
  • corrispondenza privata
  • corrispondenza per ditte ed aziende
  • estratti di nascita, di morte e di matrimonio, certificati e certificazioni.

PER CONTATTARCI:

0036/46/332373 (fisso + fax)

+36/20/4515374 oppure +36/30/9135036 (cellulari)

e-mail: stekri@t-online.hu

indirizzo: Stefano e Krisztina De Bartolo - TAZENDA BT

Könyves K. utca 29 - 3534 Miskolc

 
Elérhetőségek

E-mail: stekri@t-online.hu

tazendabt@yahoo.it

olasztanar@gmail.com

Telefon:

20/451-5374 -Krisztina

30/913-5036-Stefano

46/33-23-73

skype: de.bartolo

 

 
Links

 

www.olaszforditok.hu

www.stefanodb.mindenkilapja.hu

www.gportal.hu/stefanodb

www.ezisroma.mindenkilapja.hu

www.olasz.linkpark.hu

www.linkpark.hu

www.weblink.hu

http://freewebsubmission.com

 

 
Referenciák

Tigáz Rt.

DAM Steel Rt-Cogne

Radicifilm Rt

Oktatási Minisztérium

Magyar Posta Zrt

Masszi Könyvkiadó

Voland könyvkiadó

Theoria könyvkiadó

Reflex Fordítóiroda

 

 

Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    &#10024; Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott &#8211; ismerd meg a &#8222;Megóvlak&#8221; címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kiköt&#245; felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!